Help ! Dubbio Cover

Aperto da Carlo, 29 Giugno 2015, 17:53:05

Discussione precedente - Discussione successiva

Gei45

Ciao Carlo.

Dalle ricerche da me fatte a più riprese è risultato che gli autori di "With all my heart" sono gli italo-americani Robert Marcucci e Peter De Angelis, che hanno firmato una lunga serie di successi tra la fine degli anni '50 e i primi anni '60. La confusione nasce perchè Peter De Angelis, in qualità di arrangiatore e/o Direttore di Orchestra, ha partecipato dierttamente a molte incisioni fuori dagli U.S.A. e anche in Italia

Joe Damiano, ad esempio, ha inciso molte canzoni di Peter De Angelis, per le quali non si capisce se la versione italiana è solo una cover o se è l'originale. Ad esempio: La nave dei miei sogni (1965), Sei fuggita da una favola (1963), Una chitarra mille violini (1965) - sempre su testi di Federico Monti Arduini (il "mitico" Guardiano del Faro!).

"Gondolier" di Dalida del 1957 è probabilmente la prima cover in versione non inglese.

Jodie Sands: la prima incisione da me reperita è quella su singolo 45 giri Chancellor C-1003, che risale - secondo un database presente in rete - all'aprile 1957
Judy Scott: sempre secondo lo stesso database, il singolo 45 giri Brunswick 05687 (edito in UK), che la contiene, è del giugno 1957. in USA è contenuta nel singolo Decca 9-30324 del 1957, ma io finora non ho reperito alcuna indicazione più precisa. In Italia la Fonit lo ha pubblicato l'anno successivo.

Gei45





Carlo

Visto che le ricerche coincidono sul databse risulterà come originale la versione di "Jodie Sands". Si Peter De Angelis figura su molti brani anche se con decine di varianti sul nome, cosa abituale a quei tempi per gli autori, ma anche per qualche artista.

Gei45

Ciao a tutti e Buona Pasqua!

Nel 1970 Gigliola Cinquetti ha inciso "Oggi è festa" i cui autori originari risultano essere Christian Sarrel per la musica e Franck Thomas e Jean-Michel Rivat per il testo.
Dalle ricerche effettuate ho appurato quanto segue:
- sul sito SIAE ho rinvenuto pochi titoli che corrispondono a tutti i tre autori suddetti: ne ho esclusi un paio per confronto audio e ho concentrato le ricerche su "Aujourd'hui je me marie", di cui però non ho trovato tracce in rete.
- verificando sul sito della Sacem (la SIAE francese) è emerso che per alcune canzoni anzichè Christian Sarrel il compositore è indicato in Christian Sainturat (probabilmente è uno pseudonimo).
Per farla breve esiste una canzone dal titolo "Je me marie", interpretata da Lucie Dolène, che faceva parte della colonna sonora di un film di animazione francese uscito nel 1970 dal titolo "Aladin et la lampe merveilleuse". I tre autori corrispondono perfettamente, manca purtroppo il riscontro audio, in quanto in rete ho trovato solo tre brevi filmati che non includono il pezzo in questione.

Anche se l'istinto mi dice che la canzone è la stessa... ogni aiuto è benvenuto.

Grazie!

Gei45

Carlo

#33
In effetti non vi è traccia della versione francese ma forse ho trovato qualcosa che conferma che "Oggi è Festa" è una cover di "Je Me Marie". Trovato un LP di Gigliola Cinquetti del 1971 inciso in Argentina dove il brano in questione è stato inciso con il titolo "Yo Me Case" che ha come sottotitolo (Je Me Marie / Oggi E' Festa), i sottotitoli sono presenti anche sulla copertina.

Playlist LP

Copertina LP

Gei45

Fantastico! Direi che ci siamo.

Grazie Carlo!

Gei45

Carlo

#35
Unico dubbio è che la cover "Yo Me Case" dal titolo inglese, sia in inglese e non in spagnolo come molti altri brani dell'album, che poi mi rimane anche un piccolo dubbio che i titoli spagnoli sono solo sulla copertina e che Gigliola Cinquett inveci li abbia incisii in italiano !

EDIT:

Verificato il brano "Romantico Blues" presente sul 33 giri in questione che nonostante abbia il titolo in italiano è canatato in spagnolo:

Gigliola Cinquetti - Un Romantico Blues


Carlo

#36
Ciao Gei45, visto la tua conoscenza degli artisti francesi sapresi dirmi chi canta "Clementine Cherie" nel film omonimo, il brano è di Rita Pavone ma nel film pare essere stata doppiata da qualche artista francese, non ho trovato il film in italiano dove invece credo abbia cantato Rita Pavone.

1962 Clementine Cherie

Gei45

Ciao Carlo.
Temo di non poterti essere utile: non sono a conoscenza di incisioni da parte di una cantante francese di "Clementine chérie".
Tra l'altro, mentre sul 45 giri di Rita Pavone gli autori vengono indicati in Tallino-Camucia in SIAE risultano depositate con titolo "Clementine cherie" e "Clementine", musica di Claudio Tallino e parole di Franco Migliacci (Camucia sarà uno pseudonimo). Nella locandina del film le musiche risultano di Roger Roger e François Langel. Anche nel sito SIAE francese risultano depositate tre canzoni col titolo "Clementine Chérie", composte da Roger Roger (solo), Roger Roger e Nardini Nino (musica) con François Levanti (parole) ed un'altra, omonima di Pierre Réné Monnot.
Però, siamo sicuri che anche la versione francese non sia cantata da Rita Pavone? Rita è torinese, ha studiato a Torino ed in quei tempi - in Piemonte - alle scuole medie inferiori si studiava il francese...

Gei45

Carlo

Si può essere che abbia cantato Rita Pavone ma a mio parere la voce non mi sembra la sua come anche la pronuncia quasi perfetta in francese (anche io da ragazzo ho studiato francese ma alle medie).

Carlo

#39
Ancora qualche dubbio su "Gigliola Cinquetti" trovate tantissime cover inglesi, francesi e spagnole di suoi brani italiani, non riesco a trovare la versione originale di queste due cover in francese del 1974:

- Les Voyages
- Le Grand Manege Aux Souvenirs (non è "Le Manege Aux Souvenirs" di Gerbeau Roland del 1953)


Gei45

Entrambe le canzoni  erano presenti nell' Lp "Gigliola Cinquetti" - CBS 80520 uscito in Francia nel 1974
- "Le Grand Manege Aux Souvenirs" (uscita anche su 45 giri) è stata composta da Guy Matteoni e M.Jourdan
- "Le voyages": gli autori sono indecifrabili nell'unica fotografia della copertina dell'LP rinvenuta; parrebbero due cognomi francesi...

Per la cronaca tutti gli altri titoli dell'album erano cover:
- Un Clown Sur Une Eglise            Pareti Renato-Boris Bergman                       La mosca (Renato Pareti)
- L'Humeur Vagabonde       Pace-Longoni-Loiseau                               Artista e vagabondo
- La Chanson De Maria       Conti-Datin-Dabadie                                  Pensieri di notte
- Lui                             Pace-Panzeri-Pilat-Conti-Buggy                     Si
- Si On Voulait            D.Rese-Billy Day-J.Vallée-John Goodison-Mike Leslie-Tony Hiller           Where are you going my love? (1)
- Mais ça Tu Le Sais Dejà            Pace-Panzeri-Pilat-Conti-Caulier                          Verona illuminata
- Mystère                          Mattone-Fabris                                          Mistero
- Derniere Histoire, Premier Amour   Pace-Panzeri-Pilat-Conti-Buggy                    Alle porte del sole
- Une Larme Qui Tombe    Pace-Panzeri-Conte-P.Loiseau-J.Vallée-D.Casanova        Ti dico addio

(1) incisa dalla Cinquetti e contenuta nell'album "Gigliola Cinquetti" CBS 80295 uscito in UK sempre nel 1974


Ciao ciao.


Gei45

Carlo

Si grazie Gei, gli altri brani dell'album li avevo già inclusi e catalogati nel database assieme alle altre cover ritrovate anche della stessa Cinquetti in altre lingue, mi mancavano solo quelle due.

Gei45

Ho un dubbio sul titolo originale della canzone "Le marchand de bibles", incisa nel 1969 da Eddy Mitchell contenuta nell'album "Mitchellville".

Sul database (e anche su altri siti) viene indicata come originale "Son of a preacher man" composta da John Hurley e Ronnie Wilkins, ed incisa da Dusty Springfield nel 1968.
Sull'LP vengono indicati come autori C.Moine (adattatore testo francese) e B. Reva (probabile inversione per "Billy Vera").
Sul sito della Sacem francese al titolo "Marchand de bibles" vengono associati gli autori: James Voight (cioè Chip Taylor) e William McCord (cioè Billy Vera).
Sul sito ISWC-net a Chip Taylor e Billy Vera risulta associata la canzone "The bible salesman", incisa nel 1969 dallo stesso Billy Vera oltre che Dick Monda.

Tu che ne dici?

Gei45

Carlo

#43
Fatto un po' di ricerche e tutti riportano che la versione originale è quella di "Dusty Springfield"del 1968 anche se il pezzo originariamente era stato offerto a "Aretha Franklin" che lo ha inciso solo nel 1970 dopo aver sentito la versione di "Dusty Springfield", nel 1969 era stata incisa anche dalla sorella maggione di "Aretha Franklin" (Erma Franklin).

Gei45

Comunque gli autori non coincidono...

Gei45